«Пламенней будьте, слова!
Мысли родник, клокочи!
Если ты, песня, жива,
То вдохновенней звучи!».
Ильяс Жансугуров
В созвездии имен самых ярких деятелей казахской литературы, как звезда первой величины, сверкает могучий талант Ильяса Жансугурова, 130-летие со дня рождения которого страна отмечает в нынешнем году. Поэт, произведения которого стали классикой казахского литературного наследия, выдвинулся из самых недр народа, из глухого кочевого аула, из пастушеской семьи. Людям, хоть раз видевшим его, он навсегда запомнился как внешне, так и внутренне, красивым и своеобразным человеком. Живые огненно-черные глаза, резко очерченный, словно вырезанный резцом, профиль, налитая силой фигура степняка – за всем этим угадывалось горение творческой мысли, непрерывный труд, благородная неудовлетворенность совершенным, стремление к вершинам. Как поэт Жансугуров вырос из народной песни, батырской поэмы, сказки — из сокровищ устного народного творчества, из золотых россыпей казахского фольклора, знатоком и ценителем которого он был. Неувядаемый фольклор казахского народа был университетом Жансугурова, с малых лет впитавшего живые соки народной поэзии.
Творчество поэта сливалось с фольклором, не повторяя его, поэтому неслучайно многие его стихи становились народными песнями, часто распевались людьми, ничего не знавшими об их авторе. Ильяс Жансугуров родился 1 мая 1894 года в глухом ауле Капальского уезда Алматинской области. Маленький Ильяс рано потерял мать. Его воспитывал отец – Жансугур Берсугуров, человек сурового нрава. Он умел читать и писать по-арабски, занимался сбором устных поэтических произведений – сказок, песен, айтысов. Ильяс ещё мальчиком познакомился с лучшими произведениями Абая, Шернияза, Махамбета, Базара, Ахана, Биржана. Эти произведения передавались из уст в уста, бытовали в фольклорной форме. Особенно хорошо изучил будущий поэт, по записям отца, айтысы между семиреченскими акынами Суюмбаем и Кунбалой, Асетом и Рысжаном, Биржаном и Сарой. Много лет спустя, он обнародовал эти шедевры народного творчества. Народному языку Жансугуров учился не только слыша живую речь, но и по образцам народной поэзии, записанным его отцом. Он как бы перебирал самоцветы в волшебной шкатулке, это была плодотворная учеба, сказавшаяся потом при создании им стихов и поэм… У отца Ильяса были золотые руки: он отлично обрабатывал кожу, металл, дерево. Надо отдать должное строгому и взыскательному отцу поэта. Ильяс с малых лет был обучен не только ремеслам, но и игре на домбре и пению. Он проявлял живейший интерес к песенным турнирам – айтысам. Прежде чем сложить свое первое стихотворение, он уже хорошо играл на домбре, знал наизусть сотни казахских песен. Много позднее, оглянувшись на свое детство, он скажет:
Я с детства приникал к словесным родникам,
Стараясь видеть дно, где самоцветов грани,
Вникал я в тайны слов и отдал дань строкам,
Внимая старины легендам и преданьям.
Смышленый и одаренный мальчик в 1910 году поступает в Карагашскую казахскую неполную среднюю школу, где с перерывами он проучился до 1917 года. Стихи Ильяс начал писать очень рано. Первое стихотворение «Ұміт» он напечатал в 1917 году в газете «Сары-Арка». Свои первые стихи он не писал, а импровизировал под звуки домбры, с которой не расставался. Первые рукописи молодого Жансугурова датированы 1915 и 1920 годами. В этих ранних стихах Ильяса в полной мере сказались истоки его творчества: фольклор, песенное богатство родного народа и поэзия Абая. Летом 1920 года Жансугуров едет в Ташкент, чтобы восполнить пробелы своего образования. Там он поступает на курсы по подготовке учителей и успешно их заканчивает. Одновременно он работает корректором казахской газеты «Ақ жол», создает стихи и печатает их в молодежной газете, редактируемой Гани Муратбаевым. В 1921 году Жансугуров возвращается в свой уезд и учительствует в Белтоганской аульной школе. Осенью 1922 года Жансугурова приглашают на работу в газету «Тілші», а в феврале следующего года он назначается директором Казахского института народного образования. Но ни газета, ни институт, ни большая общественная нагрузка не оторвали Ильяса от поэзии, без которой он не мог жить. 1923–1925 годы для молодого поэта были очень плодотворными. За этот период он написал около семидесяти стихотворений. Молодой поэт сумел преодолеть известную ограниченность мировоззрения, идейно вырос, расширил и углубил тематику творчества, овладел литературным мастерством.
В 1924 году Жансугуров едет в Москву, где учится в институте журналистики. В этот период он был уже известным поэтом, но, несмотря на это все силы Ильяс отдавал учебе, чтению и работе над собой. Казахский поэт встречается с В. Маяковским, Д. Бедным, Э.Багрицким, М. Светловым, В. Луговским и другими русскими поэтами. Институт журналистики он окончил в 1928 году. Стихи, написанные им в годы московской учебы, свидетельствовали о дальнейшем совершенствовании мастерства, радовали поэтической зрелостью, широтой тематики, глубиной изображения действительности. Вместе со своим народом Жансугуров хотел услышать гудки в степи, увидеть растущие в степных просторах заводы и фабрики, а вчерашних пастухов – шахтерами, металлургами, механиками, энергетиками. Новыми глазами увидел он золотоносный Риддер и в красочном напевном стихотворении «Золотая чаша» приветствовал рождение казахского рабочего класса. Он с гордостью говорил в своих стихах о рождении меди Карсакпая, о нефтяных фонтанах Эмбы, об автомобилях и тракторах на родной земле, о самолетах в родном небе. В 1928 году выходит книга его стихов «Сағанақ». Одним из первых в Казахстане Ильяс Жансугуров разрабатывает тему дружбы русского и казахского народов. Его взгляды на этот вопрос совпали с взглядами трех великих мыслителей: Абая Кунанбаева, Ибрая Алтынсарина, Чокана Валиханова. В стихотворении «Москва-Казахстан» поэт показывает суть новых взаимоотношений между народами, когда дружба не декларация, не красивое слово, а зримое, ощутимое, горячее дело, от которого хорошеет жизнь. В 1930 году, как бы отмечая десятилетие своего творческого пути, Ильяс Жансугуров выступил с поэмой «Степь».
Эта монументальная поэма была признана не только вершиной творчества самого поэта, но и крупным достижением казахской поэзии. «Степь» – это поэтическая летопись казахского народа. Главный её герой – это народ, идущий к своему счастью через годы страданий, испытаний и бедствий. В 1936 году Жансугуров закончил свою известную знаменитую поэму «Құлагер». Основой поэмы послужило подлинное событие, случившееся с широко известным и любимым в народе певцом и композитором Аханом-Сере. Поэт взял тяжелый период в жизни Ахана – гибель его любимого и знаменитого на всю степь коня Құлагера. В поэме «Құлагер» мастерство поэта поднимается до абаевских высот. Это крик души поэта, стон его сердца, это плач о невозвратном, трагедия всего казахского народа.. Это малая энциклопедия жизни Казахстана. Поэма вошла в золотой фонд казахской литературы. Её перевели на русский язык поэты В. Рождественский, Е. Евтушенко, Е. Винокуров, М. Луконин. Они отмечали, что при переводе столкнулись с необыкновенной силой слова, художественного воплощения жизни казахов и сразу полюбили и Ахана, и Ильяса, и, конечно, прекрасного, не знавшего поражения коня, имя которому Кулагер. Через все творчество Жансугурова лейтмотивом проходит тема служения искусству. В стихотворении «Певец» поэт тонко и точно передает значение песни в духовной культуре народа, её самобытность и эмоциональную наполненность. По мотивам народных песен и легенд Жансугуров создает поэмы «Күй» и «Күйші». В них поэт раскрыл неограниченные возможности, заложенные в языке, поэзии и музыке казахского народа. Одной из граней таланта поэта является юмор, переходящий в сатиру большого таланта. Лучшими в этом жанре являются «Слово Камысбаеву», «Услуга за услугу», «За пиво-медок» и другие. Они были изданы отдельным сборником под названием «Кук». Много сил, таланта и вдохновенного труда отдал Жансугуров переводческому делу. Им переведены произведения А.Горького, поэмы В. Маяковского, отдельные стихи М. Лермонтова, А. Некрасова, А.Жарова. К 100-летию со дня смерти А. С. Пушкина поэт перевел «Евгения Онегина», что явилось небывалым событием в казахской переводной литературе. Возглавляя Союз Писателей Казахстана, Жансугуров много сил и энергии отдавал воспитанию молодых писателей. К сожалению, жизнь поэта оборвалась неожиданно и трагично.
Он стал жертвой бесправия. Незаконно репрессированный Ильяс Жансугуров был обречен на забвение. И только посмертная реабилитация почти через четверть века вернула к жизни его замечательные произведения. Они были вновь переизданы и возвращены народу. Память о нем увековечена в названиях учебных заведений, населенных пунктов, хозяйств. Его именем назван Талдыкорганский педагогический институт. Творчество Жансугурова многогранно, талант его самобытен, как самоцвет. Его поэзия полна глубоких дум, больших чувств, гражданственности. Она жизненно правдива, одухотворена высокой мечтой. По выражению М. Каратаева «Её можно сравнить с вечными снегами Алатау, с поднебесных высот которого низвергаются хрустальные воды горных потоков».
Ильяс Жансугуров занимает достойное место в истории многовековой казахской культуры, это неповторимый талант, сделавший много для совершенствования казахского искусства слова, для родного языка.
Материал подготовлен
библиотекарем БСЧ №2
Т. Борщ
с использованием
Интернет- ресурсов